vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Start" es un verbo transitivo que se puede traducir como "comenzar", y "start off" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "empezar". Aprende más sobre la diferencia entre "start" y "start off" a continuación.
start(
start
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
a. empezar
A group of students started the anti-war movement.Un grupo de estudiantes empezó el movimiento contra la guerra.
c. dar comienzo
The teacher started the course with a speech.El profesor dio comienzo al curso con un discurso.
a. encender
You can't start the hedge cutter because the power cord is unplugged.No puedes encender el cortasetos porque el cable está desenchufado.
b. arrancar
If you cannot start your car, I will take you.Si no puedes arrancar el coche, te llevaré yo.
c. poner en marcha
I could not start the motorcycle because its tank was empty.No pude poner en marcha la moto porque el depósito estaba vacío.
4. (instaurar)
d. poner en marcha
My boss started this empire with just one store.Mi jefe puso en marcha este imperio con solo una tienda.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
6. (originar)
a. empezar
It all started when he decided to go abroad.Todo empezó cuando decidió irse al extranjero.
7. (salir)
a. arrancar
My car won't start, so I had to take the bus.Mi coche no arranca, así que tuve que coger el autobús.
b. ponerse en marcha
If the lawn mower doesn't start, clean the filters.Si el cortacésped no se pone en marcha, limpia los filtros.
9. (asustarse)
10. (sobresalir)
a. salirse
His eyes started when he saw her in that red dress.Se le salían los ojos cuando la vio con ese vestido rojo.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
11. (inicio)
a. el comienzo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The start of the tournament will take place at two o'clock.El comienzo de torneo tendrá lugar a las dos en punto.
b. el principio (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
Be patient at the start of the race; save your strength.Ten paciencia al principio de la carrera; ahorra fuerzas.
a. la salida (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The start of the race will be on my street.La salida de la carrera será en mi calle.
b. la línea de salida (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Please, all runners go to the start.Por favor, todos los corredores acudan a la línea de salida.
c. la línea de partida (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The runners left the start at nine o'clock.Los corredores salieron de la línea de partida a las nueve en punto.
a. el respingo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The student gave a start when the teacher called his name.El alumno dio un respingo cuando el profesor dijo su nombre.
b. el sobresalto (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
I woke up with a start because I thought I was late for work.Me levanté de un sobresalto porque pensé que iba tarde para el trabajo.
14. (deporte)
a. la ventaja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Our team had a five-minute start over our competitors.Nuestro equipo tuvo una ventaja de cinco minutos sobre nuestros contrincantes.
start off(
stard
af
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
a. empezar
When Saray heard her name at the award ceremony, she started off by crying, but then began to laugh.Cuando Saray escuchó su nombre en la ceremonia de premios, empezó a llorar y luego se echó a reír.
b. comenzar
Baseball practice started off with throwing and catching.La práctica de béisbol comenzó con lanzamientos entre jugadores.
a. arrancar
Grandma's old car started off with a loud backfire and a lurch forward.El viejo carro de la abuela arrancó con un fuerte petardeo y un impulso hacia delante.
b. salir
Mariana was late, so she took her bag and started off to school.Mariana llegaba tarde, así que agarró su mochila y salió para la escuela.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
a. comenzar
Madison started off her season by making 50 baskets during the first game.Madison comenzó su temporada con 50 canastas durante el primer partido.
b. empezar
Gloria shocked everyone when she said we should start off the town council meeting with a prayer.Gloria sorprendió a todos cuando dijo que debíamos empezar la reunión del consejo municipal con una oración.